UX Research Usability TestingTestes de Usabilidade AccessibilityAcessibilidade PWDsPCDs
Petrobras · Brivia / The Creative Smartech

Accessibility
as agenda,
not ornament
Acessibilidade
como pauta,
não como adorno

28 people with disabilities. 28 remote sessions. An honest diagnosis of how Petrobras' institutional website fails, and how it can be improved to truly include. 28 pessoas com deficiência. 28 sessões remotas. Um diagnóstico honesto de como o site institucional da Petrobras falha e como pode ser melhorado para incluir de verdade.

ClientCliente
Petrobras
AgencyAgência
Brivia / The Creative Smartech
YearAno
2025
RoleFunção
UX Researcher
LocationLocalização
Remote
Main ToolsFerramentas
Miro, LLMs
accessibility_score: 41.02 sessions: 28 benchmark_gap: -27
Overall SUS ResultResultado SUS Geral
41.02
Unacceptable · 0–39Inaceitável · 0–39
Poor · 40–52 ← hereRuim · 40–52 ← aqui
Acceptable · 53–73Aceitável · 53–73
Good · 74–85Boa · 74–85
Excellent · 86–100Excelente · 86–100
Industry benchmark: 68 · Gap: -27 pointsBenchmark do setor: 68 · Distância: -27 pontos
01 — The Project01 — O Projeto

What was investigated
and why
O que foi investigado
e por quê

Petrobras, as one of Brazil's largest companies, has a stated commitment to diversity and inclusion. But the institutional website, the showcase for that commitment, was being accessed by people with disabilities without any systematic real accessibility testing.

A Petrobras, como uma das maiores empresas do Brasil, possui um compromisso declarado com diversidade e inclusão. Mas o site institucional, vitrine desse compromisso, estava sendo acessado por pessoas com deficiência sem qualquer teste sistematizado de acessibilidade real.

The goal of this project was simple and profound: understand how PWDs navigate, comprehend, and perceive Petrobras' website, on the most critical pages for job opportunities and institutional information. And turn that understanding into concrete recommendations.

O objetivo deste projeto foi simples e profundo: entender como PCDs navegam, compreendem e percebem o site da Petrobras, nas páginas mais críticas para oportunidades de trabalho e informação institucional. E transformar esse entendimento em recomendações concretas.

There were 28 moderated remote sessions, with participants recruited among deaf, blind, deafblind, people with ASD, physical disabilities, and visual impairments. Real diversity, not a research quota.

Foram 28 sessões remotas moderadas, com participantes recrutados entre surdos, cegos, surdocegos, pessoas com TEA, com deficiência física e deficiência visual. Diversidade real, não cota de pesquisa.

28
Participants with disabilitiesParticipantes com deficiência
3
Test groups · Nov–Dec 2025Grupos de teste · nov–dez 2025
6
Tasks per sessionTarefas por sessão
41.02
Average SUS Score · Poor UsabilityScore SUS médio · Usabilidade Ruim
13
Recommendations in backlogRecomendações no backlog
02 — Methodology02 — Metodologia

How the tests
were conducted
Como os testes
foram conduzidos

Synchronous moderated remote tests, with each session structured in three parts: introduction and profile collection, task execution with real-time observation, and SUS questionnaire adapted for PWDs.

Testes remotos moderados síncronos, com cada sessão estruturada em três partes: introdução e coleta de perfil, execução de tarefas com observação em tempo real, e questionário SUS adaptado para PCDs.

📡
Remote and ModeratedRemoto e Moderado
Remote format recommended to ensure participants' real environment, with their own assistive technology, and geographic scalability. Participants from all over Brazil.
Formato remoto recomendado para garantir o ambiente real dos participantes, com sua própria tecnologia assistiva, e escalabilidade geográfica. Participantes de todo o Brasil.
🔍
Analysis ToolsFerramentas de Análise
Lookback or UserTesting.com for recording. Lighthouse, Axe, and WAVE for accessibility audit. Otter.ai, Read.ai, or Gemini for qualitative session transcription.
Lookback ou UserTesting.com para gravação. Lighthouse, Axe e WAVE para auditoria de acessibilidade. Otter.ai, Read.ai ou Gemini para transcrição qualitativa das sessões.
📊
SUS Adapted for PWDsSUS Adaptado para PCDs
SUS scale with 10 questions adapted to the accessibility context, with Likert scale 1–5 (adaptable to 1–3 for cognitive profiles). Focus on experience with one's own disability as a variable.
Escala SUS com 10 perguntas adaptadas ao contexto de acessibilidade, com escala Likert 1–5 (adaptável para 1–3 em perfis cognitivos). Foco em experiência com a própria deficiência como variável.
03 — Participants03 — Participantes

28 people.
Real disabilities, real contexts.
28 pessoas.
Deficiências reais, contextos reais.

Balanced distribution across disability types, reflecting actual prevalence in the Brazilian population. Sessions between 11/05/2025 and 12/02/2025.

Distribuição equilibrada entre tipos de deficiência, refletindo a prevalência real na população brasileira. Sessões entre 05/11/2025 e 02/12/2025.

7
Hearing Impairment / DeafnessDeficiência Auditiva / Surdez
Including Deaf people, sign language users, written communication and captions. Evaluate sign language, WhatsApp, visual menus.
Incluindo Pessoas Surdas, usuários de Libras, comunicação por escrita e legendas. Avaliam Libras, WhatsApp, menus visuais.
6
Visual Impairment / BlindnessDeficiência Visual / Cegueira
Total blindness (NVDA/JAWS screen readers) and low vision (zoom, high contrast, dark mode). 1 deafblind participant.
Cegueira total (leitores de tela NVDA/JAWS) e baixa visão (zoom, alto contraste, modo escuro). 1 participante surdocega.
9
ASD / Cognitive / ADHDTEA / Cognitiva / TDAH
ASD level 1, ASD+ADHD, cognitive and intellectual disabilities. Evaluate language, motion, visual hierarchy, and cognitive load.
TEA 1, TEA+TDAH, deficiências cognitivas e intelectuais. Avaliam linguagem, movimento, hierarquia visual e carga cognitiva.
5
Physical DisabilityDeficiência Física
Keyboard navigation, head pointer, voice control. Evaluate button sizes, forms, and Tab navigation.
Navegação por teclado, ponteiro de cabeça, controle de voz. Avaliam tamanho de botões, formulários e Tab navigation.
28 Participants · Nov–Dec 202528 Participantes · Nov–Dez 2025
Profile and demographicsPerfil e demografia
  • 7 participants with hearing impairment / deafness (including 1 deafblind)
  • 6 participants with visual impairment / blindness
  • 9 participants with ASD / cognitive / ADHD
  • 5 participants with physical disability
  • 1 deafblind participant
  • Participants from across Brazil · Age: 18–60 years
  • Internet usage ≥3x per week
  • 7 participantes com deficiência auditiva / surdez (incluindo 1 surdocega)
  • 6 participantes com deficiência visual / cegueira
  • 9 participantes com TEA / cognitiva / TDAH
  • 5 participantes com deficiência física
  • 1 participante surdocega
  • Participantes do Brasil inteiro · Idade: 18–60 anos
  • Uso de internet ≥3x por semana
04 — Task Script04 — Roteiro de Tarefas

6 tasks,
critical pages
6 tarefas,
páginas críticas

Each session followed the same 6-task script, covering the main journeys of PWD users interested in opportunities and information from Petrobras.

Cada sessão seguiu o mesmo roteiro de 6 tarefas, cobrindo as principais jornadas de usuários PCDs interessados em oportunidades e informações da Petrobras.

T1
Basic Navigation — Young ApprenticeNavegação básica — Jovem Aprendiz
Locate the Young Apprentice page from the homepage, testing menu discoverability.
Localizar a página de Jovem Aprendiz a partir da homepage, testando a capacidade de descoberta do menu.
Focus: menu discovery, navigation hierarchy, section visibilityFoco: descoberta de menu, hierarquia de navegação, visibilidade de seções
T2
Careers — Selection ProcessCarreiras — Processo Seletivo
Find an open selection process on the Careers page.
Encontrar um processo seletivo aberto na página de Carreiras.
Focus: information clarity, text load, jobs vs competitionsFoco: clareza de informação, carga de texto, vagas vs concursos
T3
Internship — InformationEstágio — Informações
Locate information about internship openings on the website.
Localizar informações sobre vagas de estágio no site.
Focus: content positioning, scrolling, anchoringFoco: posicionamento de conteúdo na página, rolagem, ancoragem
T4
Just Energy Transition (JET)Transição Energética Justa (TEJ)
Discover what the Just Energy Transition is through the website.
Descobrir o que é a Transição Energética Justa através do site.
Focus: technical language, interactive elements, readabilityFoco: linguagem técnica, elementos interativos, legibilidade
T5
Search — BenefitsBusca — Benefícios
Use the search tool to find "employee benefits."
Usar a ferramenta de busca para encontrar "benefícios para empregados".
Focus: search with typos, results, suggestionsFoco: busca com erros de digitação, resultados, sugestões
T6
Contact Channel — Contact UsCanal de Contato — Fale Conosco
Find how to contact Petrobras.
Encontrar como entrar em contato com a Petrobras.
Focus: intuitive naming, channel visibility, disability preferencesFoco: nomenclatura intuitiva, visibilidade de canais, preferências por deficiência
05 — Voices from Testing05 — Vozes do Teste

Who navigated.
What they experienced.
Quem navegou.
O que viveu.

Each participant brought a unique and irreplaceable perspective. No quantitative data replaces hearing someone point out "white text on white background" or explain that the V-Libras avatar has no facial expression.

Cada participante trouxe uma perspectiva única e insubstituível. Nenhum dado quantitativo substitui ouvir alguém apontar "texto branco sobre fundo branco" ou explicar que o avatar do V-Libras não tem expressão facial.

H1
Man 1Homem 1
Deaf person · Communicates via sign language and WhatsAppPessoa Surda · Comunica via Libras e WhatsApp
Pointed out that the V-Libras avatar doesn't convey facial expressions, an essential linguistic element in sign language that differentiates meanings and emotions.
Apontou que o avatar do V-Libras não transmite expressões faciais, elemento essencial para a língua de sinais que diferencia significados e emoções.
M1
Woman 1Mulher 1
Deafblind · Black background + yellow text + B&W modeSurdocega · Fundo preto + letras amarelas + modo P&B
Immediately activated accessibility settings upon access. Still encountered white text on white background in several areas.
Ativou imediatamente configurações de acessibilidade ao acessar. Mesmo assim encontrou texto branco sobre fundo branco em várias áreas.
M2
Woman 2Mulher 2
Visual Impairment · Screen reader and magnification userDeficiência Visual · Usa leitor de tela e magnificação
Menus and expandable items were not read correctly by the screen reader. Linear reading navigation didn't follow a comprehensible hierarchy.
Menus e itens expansíveis não eram lidos corretamente pelo leitor de tela. A navegação por leitura linear não seguia uma hierarquia compreensível.
M3
Woman 3Mulher 3
Blind person · Full keyboard and audio navigation (JAWS/NVDA)Pessoa Cega · Navegação por teclado e áudio (JAWS/NVDA)
Lack of semantic descriptions made it impossible to understand page structure. Links without contextual descriptions created critical gaps.
Falta de descrições semânticas tornava impossível compreender a estrutura das páginas. Links sem descrição contextual criavam lacunas críticas.
H2
Man 2Homem 2
ASD level 1 · Sensitivity to motion and visual overloadTEA 1 · Sensibilidade a movimento e sobrecarga visual
Homepage carousels and background videos caused severe distraction before tasks even began. Technical language without glossary caused confusion.
Carrosséis e vídeos de fundo na homepage causaram distração severa antes mesmo de começar as tarefas. Linguagem técnica sem glossário gerou confusão.
H3
Man 3Homem 3
Physical Disability · Keyboard navigation onlyDeficiência Física · Navegação apenas por teclado
Tab navigation completely compromised at several points. Critical dead links for those who depend on exact anchoring.
Navegação por Tab completamente comprometida em vários pontos. Dead links críticos para quem depende de ancoragem exata.
06 — Key Insights06 — Principais Insights

What the tests
revealed
O que os testes
revelaram

Five axes of problems systematically identified across 28 tests, with recurrence across multiple disability profiles. The detailed findings informed 13 prioritized recommendations delivered to the client.

Cinco eixos de problemas identificados sistematicamente nos 28 testes, com recorrência em múltiplos perfis de deficiência. Os achados detalhados informaram 13 recomendações priorizadas entregues ao cliente.

🤟
Hearing Impairment · DeafDeficiência Auditiva · Surdos
V-Libras fails where it matters: in expressionsV-Libras falha onde importa: nas expressões
The V-Libras avatar doesn't convey facial expressions, an essential linguistic element in sign language that differentiates meanings and emotions.
O avatar do V-Libras não transmite expressões faciais, elemento linguístico essencial em Libras que diferencia significados e emoções.
Sign language icon hard to locate in the interface. Preferred channel for deaf users (WhatsApp) was not highlighted on the site.
Ícone de Libras difícil de localizar na interface. Canal preferido pelos surdos (WhatsApp) não estava destacado no site.
The term "Contact Us" was not intuitive for deaf users, who prefer "Ombudsman" or "Questions," more concrete and direct terms.
O termo "Fale Conosco" não foi intuitivo para surdos, que preferem "Ouvidoria" ou "Dúvidas," termos mais concretos e diretos.
👁️
Deafblindness · Low VisionSurdocegueira · Baixa Visão
Broken contrast at multiple pointsContraste quebrado em múltiplos pontos
White text on white background in several areas, a critical contrast failure that makes content completely invisible.
Texto branco sobre fundo branco em várias áreas, falha crítica de contraste que torna conteúdo completamente invisível.
Search without correction suggestions for typos, creating dead-ends for users who depend on adapted writing.
Busca sem sugestão de correção para erros de digitação, criando dead-ends para usuários que dependem de escrita adaptada.
Small fonts and light colors persisted even after maximum zoom activated. The interface was not built to accommodate visual adaptations.
Fontes pequenas e cores claras persistiam mesmo após zoom máximo ativado. A interface não foi construída para acomodar adaptações visuais.
🦯
Visual Impairment · BlindnessDeficiência Visual · Cegueira
Screen readers navigating blindLeitores de tela navegando às cegas
NVDA and JAWS could not correctly read expandable menus, accordion items, and clickable links, essential structures of main pages.
NVDA e JAWS não liam corretamente menus expansíveis, itens de accordion e links clicáveis, estruturas essenciais das páginas principais.
Cookies window not identified by the screen reader, preventing informed consent and blocking the initial session.
Janela de cookies não identificada pelo leitor de tela, impedindo consentimento informado e travando a sessão inicial.
Missing ARIA labels and semantic descriptions across the entire site. Links without contextual description. Images without alt text polluting the linear reading experience.
Ausência de ARIA labels e descrições semânticas em todo o site. Links sem descrição contextual. Imagens sem alt text poluindo a experiência de leitura linear.
🧩
ASD · Cognitive DisabilityTEA · Deficiência Cognitiva
Motion and complexity as barriersMovimento e complexidade como barreiras
Carousels and background videos cause severe distraction before tasks even begin. Involuntary motion interrupts cognitive focus.
Carrosséis e vídeos de fundo causam distração severa antes mesmo das tarefas começarem. O movimento involuntário interrompe o foco cognitivo.
Technical language on the JET page without glossary or contextual explanation, especially complex specialized terms.
Linguagem técnica da página TEJ sem glossário ou explicação contextual, especialmente termos técnicos complexos.
Excess text without clear visual hierarchy made it hard to identify what was most important. Lack of visual blocks, icons, and expandable summaries.
Excesso de texto sem hierarquia visual clara dificultava identificar o que era mais importante. Ausência de blocos visuais, ícones e resumos expandíveis.
⌨️
Physical DisabilityDeficiência Física
Keyboard as the only path, and it didn't workTeclado como único caminho, e ele não funcionava
Tab navigation completely compromised at multiple points. Visual focus didn't appear or jumped unpredictably.
Navegação por Tab completamente comprometida em múltiplos pontos. Foco visual não aparecia ou saltava de forma imprevisível.
Critical dead links for users who don't use a mouse. Navigation depended on exact anchoring that wasn't working.
Dead links críticos para usuários que não usam mouse. Navegação dependia de ancoragem exata que não funcionava.
Small buttons and forms without proper labels created barriers for those using keyboard, head pointer, or voice control. No "skip to main content" option.
Botões pequenos e formulários sem labels adequadas criavam barreiras para quem usa teclado, ponteiro de cabeça ou controle de voz. Sem opção de "pular para conteúdo principal".
07 — SUS Score07 — Score SUS

The number that
summarizes the diagnosis
O número que
sintetiza o diagnóstico

41.02

The average SUS of 41.02 places the Petrobras website in the "Poor" range of the usability scale, 27 points below the industry benchmark of 68. 78% of participants completed the post-test questionnaire.

A média SUS de 41.02 coloca o site da Petrobras na faixa "Ruim" da escala de usabilidade, 27 pontos abaixo do benchmark de mercado de 68. 78% dos participantes completaram o questionário pós-teste.

The absence of per-task measurability reflects the reality of testing with PWDs: each participant required an adapted approach, making success/failure comparisons inadequate. The qualitative value lies in the patterns, and they were clear.

A ausência de mensurabilidade por tarefa reflete a realidade dos testes com PCDs: cada participante exigia uma abordagem adaptada, tornando comparações por sucesso/fracasso inadequadas. O valor qualitativo está nos padrões, e eles foram claros.

0–39
UnacceptableInaceitável
40–52 ←
PoorRuim
53–73
AcceptableAceitável
74–85
GoodBoa
86–100
ExcellentExcelente

78% of participants answered the questionnaire. The SUS scale was adapted to the accessibility context, with questions considering the participant's disability as a central variable. Industry benchmark: 68. Current gap: -27 points.

78% dos participantes responderam o questionário. A escala SUS foi adaptada ao contexto de acessibilidade, com perguntas considerando a deficiência do participante como variável central. Benchmark do setor: 68. Distância atual: -27 pontos.

08 — Recommendations Backlog08 — Backlog de Recomendações

From diagnosis
to action
Do diagnóstico
à ação

The diagnosis was translated into a prioritized backlog of 13 recommendations, organized between quick wins with immediate impact and structural projects for the medium and long term.

O diagnóstico foi traduzido em um backlog priorizado de 13 recomendações, organizadas entre quick wins de impacto imediato e projetos estruturais de médio e longo prazo.

Quick Wins
Short term · 7 recommendationsCurto prazo · 7 recomendações
01
Fix contrast and fonts on main pages
Ajustar contraste e fontes nas páginas principais
02
Improve search tool with correction suggestions for typos
Melhorar ferramenta de busca com sugestões de correção para erros de digitação
03
Fixed accessibility bar (font/contrast) + larger and more visible sign language icon
Barra de acessibilidade fixa (fonte/contraste) + ícone de Libras maior e mais visível
···
+ 4 more quick wins
+ 4 quick wins adicionais
ProjectsProjetos
Medium and long term · 6 projectsMédio e longo prazo · 6 projetos
08
Advanced search tool + AI with filters by disability, location, and education
Ferramenta de pesquisa avançada + IA com filtros por deficiência, localização e escolaridade
09
Inclusive Design System covering voice, keyboard, audio, color blindness, sign language, and cognitive guidelines
Design System inclusivo cobrindo voz, teclado, áudio, daltonismo, Libras e diretrizes cognitivas
10
Complete semantic and ARIA review across the entire site
Revisão semântica e ARIA completa em todo o site
···
+ 3 more structural projects
+ 3 projetos estruturais adicionais
Giuliana's role in this project Papel da Giuliana no projeto
"Planning the method, moderating the sessions, analyzing the qualitative data, and turning 28 stories into a diagnosis Petrobras could act on. That was the work." "Planejar o método, moderar as sessões, analisar o qualitativo e transformar 28 histórias em um diagnóstico que a Petrobras pudesse usar. Esse foi o trabalho."
UX Researcher · Planning · Moderation · Qualitative Analysis · Diagnosis and Backlog UX Researcher · Planejamento · Moderação · Análise Qualitativa · Diagnóstico e Backlog
01
Script planning and participant selectionPlanejamento do roteiro e seleção de participantes
28
Sessions directly moderatedSessões moderadas diretamente
5
Qualitative analysis axesEixos de análise qualitativa
13
Prioritized backlog recommendationsRecomendações priorizadas no backlog
Let's work together Vamos trabalhar juntos
Interested in how I think through complex products? Interessado em como eu penso produtos complexos?