Accessibility
as agenda,
not ornament
Acessibilidade
como pauta,
não como adorno
28 people with disabilities. 28 remote sessions. An honest diagnosis of how Petrobras' institutional website fails, and how it can be improved to truly include. 28 pessoas com deficiência. 28 sessões remotas. Um diagnóstico honesto de como o site institucional da Petrobras falha e como pode ser melhorado para incluir de verdade.
What was investigated
and whyO que
foi investigado
e por quê
Petrobras, as one of Brazil's largest companies, has a stated commitment to diversity and inclusion. But the institutional website, the showcase for that commitment, was being accessed by people with disabilities without any systematic real accessibility testing.
A Petrobras, como uma das maiores empresas do Brasil, possui um compromisso declarado com diversidade e inclusão. Mas o site institucional, vitrine desse compromisso, estava sendo acessado por pessoas com deficiência sem qualquer teste sistematizado de acessibilidade real.
The goal of this project was simple and profound: understand how PWDs navigate, comprehend, and perceive Petrobras' website, on the most critical pages for job opportunities and institutional information. And turn that understanding into concrete recommendations.
O objetivo deste projeto foi simples e profundo: entender como PCDs navegam, compreendem e percebem o site da Petrobras, nas páginas mais críticas para oportunidades de trabalho e informação institucional. E transformar esse entendimento em recomendações concretas.
There were 28 moderated remote sessions, with participants recruited among deaf, blind, deafblind, people with ASD, physical disabilities, and visual impairments. Real diversity, not a research quota.
Foram 28 sessões remotas moderadas, com participantes recrutados entre surdos, cegos, surdocegos, pessoas com TEA, com deficiência física e deficiência visual. Diversidade real, não cota de pesquisa.
How the tests
were conductedComo os
testes
foram conduzidos
Synchronous moderated remote tests, with each session structured in three parts: introduction and profile collection, task execution with real-time observation, and SUS questionnaire adapted for PWDs.
Testes remotos moderados síncronos, com cada sessão estruturada em três partes: introdução e coleta de perfil, execução de tarefas com observação em tempo real, e questionário SUS adaptado para PCDs.
28 people.
Real disabilities, real contexts.28 pessoas.
Deficiências reais,
contextos reais.
Balanced distribution across disability types, reflecting actual prevalence in the Brazilian population. Sessions between 11/05/2025 and 12/02/2025.
Distribuição equilibrada entre tipos de deficiência, refletindo a prevalência real na população brasileira. Sessões entre 05/11/2025 e 02/12/2025.
- 7 participants with hearing impairment / deafness (including 1 deafblind)
- 6 participants with visual impairment / blindness
- 9 participants with ASD / cognitive / ADHD
- 5 participants with physical disability
- 1 deafblind participant
- Participants from across Brazil · Age: 18–60 years
- Internet usage ≥3x per week
- 7 participantes com deficiência auditiva / surdez (incluindo 1 surdocega)
- 6 participantes com deficiência visual / cegueira
- 9 participantes com TEA / cognitiva / TDAH
- 5 participantes com deficiência física
- 1 participante surdocega
- Participantes do Brasil inteiro · Idade: 18–60 anos
- Uso de internet ≥3x por semana
6 tasks,
critical pages6
tarefas,
páginas críticas
Each session followed the same 6-task script, covering the main journeys of PWD users interested in opportunities and information from Petrobras.
Cada sessão seguiu o mesmo roteiro de 6 tarefas, cobrindo as principais jornadas de usuários PCDs interessados em oportunidades e informações da Petrobras.
Who navigated.
What they experienced.Quem navegou.
O que viveu.
Each participant brought a unique and irreplaceable perspective. No quantitative data replaces hearing someone point out "white text on white background" or explain that the V-Libras avatar has no facial expression.
Cada participante trouxe uma perspectiva única e insubstituível. Nenhum dado quantitativo substitui ouvir alguém apontar "texto branco sobre fundo branco" ou explicar que o avatar do V-Libras não tem expressão facial.
What the tests
revealedO que os
testes
revelaram
Five axes of problems systematically identified across 28 tests, with recurrence across multiple disability profiles. The detailed findings informed 13 prioritized recommendations delivered to the client.
Cinco eixos de problemas identificados sistematicamente nos 28 testes, com recorrência em múltiplos perfis de deficiência. Os achados detalhados informaram 13 recomendações priorizadas entregues ao cliente.
The number that
summarizes the diagnosisO número que
sintetiza o diagnóstico
The average SUS of 41.02 places the Petrobras website in the "Poor" range of the usability scale, 27 points below the industry benchmark of 68. 78% of participants completed the post-test questionnaire.
A média SUS de 41.02 coloca o site da Petrobras na faixa "Ruim" da escala de usabilidade, 27 pontos abaixo do benchmark de mercado de 68. 78% dos participantes completaram o questionário pós-teste.
The absence of per-task measurability reflects the reality of testing with PWDs: each participant required an adapted approach, making success/failure comparisons inadequate. The qualitative value lies in the patterns, and they were clear.
A ausência de mensurabilidade por tarefa reflete a realidade dos testes com PCDs: cada participante exigia uma abordagem adaptada, tornando comparações por sucesso/fracasso inadequadas. O valor qualitativo está nos padrões, e eles foram claros.
78% of participants answered the questionnaire. The SUS scale was adapted to the accessibility context, with questions considering the participant's disability as a central variable. Industry benchmark: 68. Current gap: -27 points.
78% dos participantes responderam o questionário. A escala SUS foi adaptada ao contexto de acessibilidade, com perguntas considerando a deficiência do participante como variável central. Benchmark do setor: 68. Distância atual: -27 pontos.
From diagnosis
to actionDo
diagnóstico
à ação
The diagnosis was translated into a prioritized backlog of 13 recommendations, organized between quick wins with immediate impact and structural projects for the medium and long term.
O diagnóstico foi traduzido em um backlog priorizado de 13 recomendações, organizadas entre quick wins de impacto imediato e projetos estruturais de médio e longo prazo.
"Planning the method, moderating the sessions, analyzing the qualitative data, and turning 28 stories into a diagnosis Petrobras could act on. That was the work." "Planejar o método, moderar as sessões, analisar o qualitativo e transformar 28 histórias em um diagnóstico que a Petrobras pudesse usar. Esse foi o trabalho."